Monster
ショーン・メンデス / ジャスティン・ビーバー
2020年11月20日
"Monster"はカナダ歌手 Shawn Mendes と Justin Bieber の歌です. 2人はダニエル·シーザー、詩人ムスタファ、プロデューサーのフランク·デュークスと共に曲を書いた。
2020年7月、BieberのマネージャーScooter BraunがピアノをうろついているBieber, Mendes, Tori Kellyの動画を掲示した後、コラボレーション可能性に対する噂が始まりました。
この歌は2020年9月29日、MendesがアルバムのウェブサイトでインタラクティブVRの経験を始めた時に初めて公開され、ここで「セットリスト」は特別ゲストと一緒に「Monster」というトラックを見せてくれました。
2020年11月16日、MendesとBieberは計13秒分のティーザークリップをソーシャルメディアに掲示し、公式にコラボレーション発売日を発表しました。
2020年11月18日MendesとBieberは歌のカバーアートをソーシャルメディアに掲示しました。と一緒に限定されているCDシングル付きのシングル事前注文リンクも掲示しました。
ミュージックビデオはColin Tilleyが監督、2020年11月20日YouTubeにて公開されました。 このビデオは単一テイクで撮影され、Mendesが森を横切って階段のあるキューブプラットフォームに歩いて行って、そこで公演を続けるところから始まります。
ショーン・メンデス
本名:ショーン・ピーター・ラウル・メンデス
Shawn Peter Raul Mendes
1998年8月8日
ショーン・メンデスは、カナダトロント出身のシンガーソングライター、ファッションモデルである。
2013年からインターネット上の動画サイトVineやYouTubeに「As Long As You Love Me」や「Say Something」などのヒット曲をカバーした動画をアップしはじめ、1ヶ月で100万回以上のビュー数を獲得して2014年8月にはフォロー数第3位のVinerとなる。
2015年4月に1stアルバム『Handwritten』をリリース。このアルバムから出された3枚目のシングルである、「Stitches」がアメリカのビルボードHot 100チャートで最高位4位を記録する。
2017年2月下旬にはプロモーション目的での来日、また3月下旬にはPopspringのために来日した。同年12月18日には、ワールド・ツアーの一部として東京国際フォーラムにおいて単独公演を行った。
2019年5月3日、シングル「If I Can't Have You」をミュージックビデオとともに公開。同シングルはビルボードHot 100で初登場2位を記録し、同チャートでの彼の最高位となった。
ジャスティン・ビーバー
本名:ジャスティン・ドリュー・ビーバー
Justin Drew Bieber
1994年3月1日
1994年3月1日、オンタリオ州ロンドンの聖ヨセフ病院で生まれ[13][14]、オンタリオ州ストラトフォードで育った。
2010年1月、リュダクリスをフィーチャーしたデビューアルバム『My World 2.0』のリードシングル「Baby」がリリースされ、世界中で大ヒットした。
2016年・2017年は多くのアーティストとコラボレーションして曲を出した。2016年7月22日にメジャー・レイザーとMØと共に「Cold Water」をリリースした。この曲はBillboard Hot 100で初登場2位を記録した。
出所 @Justin Bieber,Shawn Mendes,wikipedia
Monster 歌詞 和訳
You put me on a pedestal and tell me I'm the best
お前は俺をおだてて俺が最高だと言って
Raise me up into the sky until I'm short of breath (Yeah)
俺を空高く起こして, まるで息が止まるまで
Fill me up with confidence, I say what's in my chest
自信いっぱいになって、胸の中にある言葉で
Spill my words and tear me down until there's nothing left
俺の言葉はこぼして、残ったものがなくなるまで俺をつぶして
Rearrange the pieces just to fit me with the rest, yeah
そして残りの彫刻をよく合わせて整理して, そう
But what if I, what if I trip?
でも、もし俺が踏み外したら?
What if I, what if I fall?
もし俺がころんだら?
Then am I the monster?
俺は怪物なのか?
Just let me know
そのまま言ってくれ
And what if I, what if I sin?
もし俺が罪を犯したら?
And what if I, what if I break? Yeah
そして 俺が崩れてしまったら?
Then am I the monster? Yeah
俺は怪物なのか?
Just let me know, yeah
そのまま言ってくれ
I was fifteen when the world put me on a pedestal
世の中が俺をおだてた時俺は15歳だった
I had big dreams of doin' shows and making memories
素敵な舞台と思い出を作る大きな夢を見たよ。
Made some bad moves tryna act cool, upset by their jealously
よくない行動をしてはばからなかった, 彼らのやじに腹が立ったから
Lifting me up (Lifting me up), lifting me up (Yeah)
俺を持ち上げて、俺を持ち上げて
And tearing me down (Down), tearing me down (Down, down)
また 俺を くずして, くずして
I'll take responsibility for everything I've done (Yeah)
俺のすべての行動はすべて俺が責任を負う
Holding it against me (Yeah) like you're the holy one (Yeah)
俺を簡単に判断するな, まるで君が何でもなるように
[Pre-Chorus: Justin Bieber] I had a chip on my shoulder, had to let it go
勝負したいけど, そのままにしておくことにしたの。
'Cause unforgiveness keeps them in control
そのまま置いておくのが統制する方法だから
I came in with good intentions then I let it go
俺は良い意図だったがもう構わない
And now I really wanna know
そして、本当に俺は知りたい。
But what if I, what if I trip? (Oh)
でも、もし俺が踏み外したら?
What if I, what if I fall? (I fall)
もし俺が ころんだら?
Then am I the monster? (Am I the monster?)
俺は怪物なのか?
Just let me know (Let me know)
そのまま言ってくれ
And what if I, what if I sin? (Oh)
もし俺が罪を犯したら?
And what if I, what if I break?
そして 俺が崩れてしまったら?
Then am I the monster? (Am I the monster?)
俺は怪物なのか?
Just let me know (Oh, please just let me know, yeah)
そのまま言ってくれ
La-da-da-duh-duh (But what if I fall?)
La-da-da-duh-duh-duh-na
La-da-da-da-duh-duh
La-da-da-duh-duh-duh-na
La-da-da-duh-duh (Please don't let me fall)
どうか俺が転ばないようにしてくれ
La-da-da-duh-duh-duh-na
La-da-da-da-duh-duh (Oh, please don't let me fall)
どうか俺が転ばないようにしてくれ
La-da-da-duh-duh-duh-na



