2020年12月23日水曜日

Taylor Swift - champagne problems 歌詞 和訳 MV


テイラー・スウィフト 
本名 : テイラー・アリソン・スウィフト 
Taylor Alison Swift 
1989年12月13日

テイラー・スウィフトは、アメリカ合衆国のシンガーソングライター、女優。

1989年12月13日、ペンシルベニア州ウエスト・レディングで生まれた。父親は銀行のファイナンシャル・アドバイザーである。

12歳の時、ギターで3コードの弾き方を覚え、『Lucky You』で初めて作曲した。以前彼女は『Monster in My Closet』という詩で全国優勝していたが、曲を作ることに集中した。


2006年10月24日、アルバム『Taylor Swift』が発売されBillboard 200に19位で登場し、発売後の1週間で6万1000枚以上を売り上げた。その後、Billboard 200では5位に上がり、カントリー・アルバム部門で1位を獲得した。

第52回グラミー賞では、『Fearless』が最優秀アルバム賞と最優秀カントリー・アルバム賞に、「White Horse」は女性カントリー・ヴォーカル・パフォーマンス賞と最優秀カントリー・ソング賞に選ばれ、計4冠を獲得した。

2013年、ジャック・アントノフと共作した映画「ワン チャンス」のサウンドトラックである「Sweeter Than Fiction」が第71回ゴールデングローブ賞で最優秀オリジナルソング賞にノミネートされた。

2019年4月25日に、パニック!アット・ザ・ディスコのブレンドン・ユーリーをフィーチャーした「ME!」をリリース。スーパースターのメインストリーム・ポップへの帰還を見せたこの曲は、大いに話題となった。





2020年7月23日、インスタグラムとツイッターにて、7月24日に8枚目のスタジオアルバム「folklore(フォークロア)」を発売することを発表した。発売後24時間で全世界で130万枚以上売り上げたことがRepublic Recordsによって発表されている。また、Spotifyでは、8060万回再生され、アルバム発売初日に最も再生された女性アーティストになった。Apple Musicでは3547万回再生され、初日に最も再生されたポップアルバムになった。

2020年12月10日、インスタグラムとツイッターにて、12月11日に9枚目のスタジオアルバム「evermore(エヴァーモア)」を発売することを発表した。

出所 @taylor swift,wikipedia


Taylor Swift - champagne problems 歌詞 和訳 MV

You booked the night train for a reason 
お前はどんな理由で夜行列車の切符を買ったんだよ。 

So you could sit there in this hurt 
傷ついた心が 座っていくことがあるじゃない 

Bustling crowds or silent sleepers 
騒々しいか沈黙で眠っている人々 

You're not sure which is worse 
お前はどれがもっと最悪なのか選べない。


Because I dropped your hand while dancing 
なぜなら僕が踊ってる間 お前の手を離したから。 

Left you out there standing 
ホームで茫然自失の君を 

Crestfallen on the landing 
そこに止めておいて私は去ったから。 

Champagne problems 
大したことない理由で 

Your mom's ring in your pocket 
君のポケットには君のお母さんの指輪が 

My picture in your wallet 
君の財布には私の写真が入っている。 

Your heart was glass, I dropped it 
ガラスのような君の心臓を僕は落とした。 

Champagne problems 
大したことない理由で ​ 


You told your family for a reason 
君はどんな理由で家族に言ったんだ 

You couldn't keep it in 
氣持ち隱しきれなかったんだろ 

Your sister splashed out on the bottle 
お前の姉さんはお祝いの酒をぶちまけたんだろう。 

Now no one's celebrating 
もうお祝いする人が誰もいないね。 ​ 

 

Dom Pérignon, you brought it 
お前はドムペリニョンを持ってきたし。 

No crowd of friends applauded 
拍手してくれる友達が一人もいないね。 

Your hometown skeptics called it 
何でも懐疑的に見る君の故郷の人たちは 

Champagne problems 
大したことないって言ったよね。

You had a speech, you're speechless 
お前は準備しておいた言葉を伝えたが結局言葉を失って

Love slipped beyond your reaches 
愛は届かないほど去っていった 

And I couldn't give a reason 
僕は君に理由を話せなかった。 

Champagne problems 
大した事ないわけだから ​ 


Your Midas touch on the Chevy door 
ネミダスの手はシボレー車のドアに触れる 

November flush and your flannel cure 
11月は顔を赤らめて君のウールのシャツで温もりを感じて 

"This dorm was once a madhouse" 
「この寮、以前は精神病院だったんだって」 

I made a joke "Well it's made for me" 
冗談を言ったんだよ. 「僕にぴったりだね」

How evergreen, our group of friends 
いつも変わらぬ私たちの友達 

Don't think we'll say that word again 
君と私の間には相変わらずという言葉をもう使えないようだ 

And soon they'll have the nerve to deck the halls that we once walked through 
そろそろ人々は私たちが歩いて入ったその寮を年末を迎えて立派に飾るだろう

One for the money two for the show 
一つ、二 

I never was ready 
三まで数えるには私は心の準備ができてなくて 

So I watch you go 
君が発つのを眺めてばかりいて

Sometimes you just don't know the answer 
ひざまずいてするその質問を受けたら 

Til someone's on their knees and asks you 
初めて分かることもあったんだよ。

"She would've made such a lovely bride 
愛しい 花嫁に なのに 

What a shame she's fucked in the head," they said 
「あら、彼女は頭がどうかしたみたい」と人々は言っただろう 

But you'll find the real thing instead 
あなたは私よりもっといい人に会うよ。 

She'll patch up your tapestry that I shred 
私が破ったあなたのタピスリは他の女性が縫ってくれると思う。 

And hold your hand while dancing 
彼女がダンスする間、君の手を離さない。 

Never leave you standing 
乗り場で茫然自失の君を 

Crestfallen on the landing 
立たせておいて去りもしないし 

With champagne problems 
何もない理由でね 

Your mom's ring in your pocket 
君のポケットには君のお母さんの指輪が 

Her picture in your wallet 
君の財布には彼女の写真が 

And you won't remember all my 
お前は覚えてないだろう。 

Champagne problems 
こんな私の大したことない理由たち ​  

You won't remember all my 
お前は覚えてないだろう。 

Champagne problems 
こんな私の大したことない理由たち

Taylor Swift - no body, no crime 歌詞 和訳 MV

テイラー・スウィフト  本名 : テイラー・アリソン・スウィフト  Taylor Alison Swift  1989年12月13日 テイラー・スウィフトは、アメリカ合衆国のシンガーソングライター、女優。 ファンは総称して、スウィフティーズと呼ばれる。 テイラーはペンシルベニア州...